link - линк
Status:
Accepted translation.
English:
link
Serbian:
линк
Опис:
Ovo bi mogla da se prevede kao "veza" ali link je vec postao standard.
(3 votes)
- Login to post comments

Коментари
Slazem se
Slazem se da ostane link.
Prečica
Ne slažem se.
Pravi prevod je prečica.
Link je opet reč na engleskom i to već po malo nervira.
Ko bi da ostanu reči na engleskom, nek koristi engleski, jednostavno.
Link znači veza a ne prečica
Link znači veza a ne prečica
> Link je opet reč na
> Link je opet reč na engleskom i to već po malo nervira.
Ne znam zasto te nervira tudje misljenje, svako ima pravo da iznese svoje misljenje i onda cemo koristiti prevod koji dobije najvise glasova.
Ako bismo prevodili link kao precica ili veza kako bismo onda prevodili hyperlink, html link i slicne stvari?