C irilica Latinica

Pozdrav ,
Kako u drupalu mogu da konvertujem cirilicu u latinicu?
Hvala

Коментари

Ovo nije još ugrađeno.Ako

Ovo nije još ugrađeno.

Ako znaš kako možeš da ubaciš ovu funkciju da se poziva nakon funkcije za prevođenje.

Ili da propustiš sve prevode kroz datu funkciju tako da imaš statički prevod.

 

Generalno govoreći neko bi trebalo da napravi modul koji prikazuje dva dugmeta

SR(latinica) i SR(ćirilica) pa da sajt može da ima oba prevoda u isto vreme a korisnici da mogu da biraju po želji.

 

 

U svakom slučaju,

U svakom slučaju, preslovljavanje mora da bude bitna stavka u budućnosti.
Modul je verovatno najbolje rešenje.

Ja sam jos u oktobru napravio

Ja sam jos u oktobru napravio dev verziju skripte za prebacivanje drupal prevoda sa cirilice na latinicu ali sam od tad toliko u poslu da sam zaboravio da napisem bilo gde nesto o tome i postujem skriprtu, izvinjavam se zbog toga.

Ispravljam to sada, i u attachu ovog komentara cete pronaci dve arhive, jedna je arhiva skritpe za prebacivanje drupal prevoda sa cirilice na latinicu a druga je arhiva sa drupal prevodom na latinicu - latinicna verzija je kreirana od zadnje cirilicne dev verzije sa http//drupal.org/project/sr

U arhivi cir-to-lat-0.1-dev.tar.gz cete pronaci README.txt fajl u kome se nalazi kratko upustvo za koriscenje skripte i koraci kako se latinicna verzija instalira na Drupal.

Hvala

Da li neko može da prebaci za Win?

Sta da se prebaci na Win,

Sta da se prebaci na Win, skripta za prevod sa cirilice na latinicu?

Hmm pa moglo bi mada ja nemam trenutno vremena za to... Ako je bas neophodno da to postoji i niko se ne nadje da portuje skriptu na windows mozda se nakanim da to uradim.

U arhivi

U arhivi cir-to-lat-0.1-dev.tar.gz nema README.txt fajla.

Cudno upravo sam proverio i

Cudno upravo sam proverio i vidim README.txt fajl, mada takodje vidim da sam u brzini napravio malu gresku i spakovao arhivu u arhivu pa mozda neki arhiver moze da se zbuni.

Evo nove arhive, probaj i javi da li je sada ok.

update: Za svaki slucaj evo i zip arhive mozda sa njom bude manje problema.

OK

U redu je.

Hvala

Hvala za skriptu

Preslovljavanje

Ispravite me ako gresim, ali cini mi se da ovo sluzi samo za preslovljavanje prevoda Drupala a ne za preslovljavanje NODE-a u okviru multilingual sistema?

Na joomli za joomfish nasi ljudi su bas to napravili, sramota je da mi to nemamo :) Ovako smo osudjeni da rucno radimo konverziju.

Nismo osudjeni

Sva sreca pa nismo osudjeni... postoji nesto sto problem resava na mozda i mnogo bolji nacin. http://www.speakeasy.org/~aleksa/vucko/

Mislim da bi brze bilo sa prevodom

Napisao sam vec na drugom mestu kako su to uradili na Joomli i ta ideja mi se cini kao bolja. Pogledati na http://forum.joomla.org/viewtopic.php?f=293&t=331022

Tacno ova skripta sluzi samo

Tacno ova skripta sluzi samo da prebaci prevod drupal interfejsa sa cirilice na latinicu i nema nikakve veze sa prevodjenjem sadrzaja sa cilirice na latinicu i obratno.

Sva sreca pa nismo osudjeni... postoji nesto sto problem resava na mozda i mnogo bolji nacin. http://www.speakeasy.org/~aleksa/vucko/

Pogledao sam na brzinu vucko program. Postoji javascript verzija koja bi verovatno bila jednostavna za implementaciju ali koliko mi se cini ne radi nista specijalno - jednoznacno prebacuje cirilicne u latinicne znake.
C verzija deluje mnogo interesantnije ali tu ima par problema
- koja je licenca programa, ako nije gpl kompatibilna to je problem. Sta vise ako nije open source ja je licno ne bi ni koristio.
- mogao bi se napraviti drupal modul koji koristi C verziju to jest izvrsnu verziju ali problem bi mogao nastati ako hosting provider ne dozvoljava da PHP pokrece izvrsne programe.

Mislim da bi najbolje bilo imati PHP biblioteku koja radi konverziju i zatim napraviti Drupal modul koji koristi taj PHP kod.

U svakom slucaju ideja zvuci interesantno i takav modul bi bio koristan ljudima. Ja sam trenutno malo prezauzet ali sa druge strane uvek raspolozen da pravim Drupal module ;)
Ali pre no sto pocnem da bilo sta kodiram i isprobavam bilo bi dobro da napravimo barem neku najosnovniju specifikaciju prve verzije modula. Za sada ja ne bih komplikovao previse:
- Konverzija iz cirilice u latinicu. Obratno za sada ne bi bilo podrzano zbog brojnih komplikacija
- Integracija sa drupal core podrskom za jezike. Sve bi bilo dosta transparentno za end usera - potrebno bi bilo dodati srpsku cirilicu i latinicu kao jezike u drupalu i instalirati modul za konverziju i sve bi ostalo radilo automatski. Sadrzaj bi se unosio u cirilici a u zavisnosti od izbora jezika drupal sajta bio bi prikazan cirilicni ili latinicni sadrzaj.
- Zbog performansi verovatno bih dodao novu db tabelu za kesiranje konvertovanog latinicnog sadrzaja.

I to bi bilo to za sada. Ideje/predlozi?

Zasto nova tabela? Mislim da

Zasto nova tabela? Mislim da je bolje da se konvertovan tekst cuva kao prevod, bas onako kako to radi Drupal core. Ja tu nista ne bi dir'o :)

Yep u pravu si to sam

Yep u pravu si to sam zaboravio. Treba samo da vidimo oko workflow-a sta cemo. Recimo promeni se cirilicna verzija mnogo - mozda da dodamo negde neko dugme - kada se klikne opet se iz cirilicne verzije generise latinicna.

Zasto ne moze obrnuto

Zasto ne moze obrnuto da konvertuje? Mislim, postoje pravila oko slova... 'lj' => 'љ', 'nj' => 'њ', 'ć' => 'ћ', 'č' => 'ч', 'ž' => 'ж', 'dž' => 'џ', 'š' => 'ш'

Postoji problem kod nekih (retkih) reci gde to pravilo ne vazi, gde ne vazi pravilan izgovor i ako je napisano na latinici (primer: 'injekcija' => 'инјекција'), ali te reci bi mogle da se ubace u listu reci (kojih nema mnogo) koje su izuzetak.

Sve se slazem - imali bi

Sve se slazem - imali bi listu specijalnih reci. Samo ne bih tako nesto radio za prvu verziju to je sve.

Ja bi prilikom svakog save-a

Ja bi prilikom svakog save-a updateovao node sa latinicnim prevodom. Mislim da je tako najjednostavnije.

A sta ako neko zeli opciju da

A sta ako neko zeli opciju da posle prve konverzije moze da promeni latinicnu verziju - doda recimo jos neki tekst, promeni neke znakove i slicno. Ako radimo stvari automatski takve izmene bi onda bile izgublene prilikom edit-a cirilicnog node-a.

Mozda ovo i nema nekog smisla ali treba razmisliti.

Samo preslovljavanje

Po meni, ideja je da se samo radi preslovljavanje a ne promene na latinicnoj konverziji. Mislim da bi za pocetak trebalo napraviti sto jednostavniju funkcionalnost. Prvo da se uradi osnovno pa onda mozda dalje razradjivati.

Slazem se.

Slazem se.

Vucko

Kako presloviti drupal sajt sa vuckom?

Hmmm

Na Vucka sam naleteo pre sat vremena, kad je covek postavio pitanje... Verovatno se samo ukljuci javascript fajl.

Ali mislim da to i nije bas najbolje resenje posto Vusko javascript ne vodi racuna o URL-ovima i mail adresama te i njih prebacuje u cirilicu.

Evo jedne sitnice koja bi mogla pomoci prilikom pravljenja modula https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/6633

Prvo da vas sve pozdravim

Prvo da vas sve pozdravim, nov sam sa drupalom.
Dali moze da se prebaci sajt koji je vec na engleskom na srpski latinicu?

Instaliraj i18n modul i

Instaliraj i18n modul i prevedi tekstove sa engleskog na srpski.